FRANCE TRENDS 2018(I)

Cuando hablamos de interiorismo en Francia, “Chic” es el término que nos viene a la mente; estilo, elegancia, una sensibilidad hacia el buen gusto y el producto bien elaborado, una filosofía de vida en la cual cobran importancia las pequeñas cosas y los planes a largo plazo.

Como dice el filósofo francés Frédéric Lenoir, “Existir es un hecho, vivir es un arte”, y en Francia se aspira a ello siempre.

When we talk about interior design in France, “Chic” is the term that comes to mind; style, elegance, a sensitivity to good taste and well-crafted product, a philosophy of life in which small things and long-term plans take on importance.

As the French philosopher Frédéric Lenoir says, “To exist is a fact, to live is an art”, and in France everyone aspires to it always.

El país de la “Liberté , égalité, fraternité” cuya revolución cambió el modo de gobernar en el mundo, donde la belleza se admira y opinar sobre política o cualquier tema es toda una tradición.

Las decoraciones de interiores en Francia muestran ambientes donde la imperfección es uno de sus sellos principales; son casas donde se vive, donde los muebles y artículos decorativos se usan y envejecen…No hay cabida para el orden y la impersonalidad de otras tendencias en otros países, tampoco para la simetría en sus proyectos aunque sin exagerar.

The country of the “Liberté, égalité, fraternité” whose revolution changed the way of governing in the world, where beauty is admired and opinion about politics or any subject is a tradition.

Interior decorations in France show ambiances where imperfection is one of its main hallmarks; they are houses where one lives, where furniture and decorative items are used and aged … There is no room for the order and impersonality of other trends in other countries, nor for symmetry in their projects, although without exaggeration.

Decoraciones en ocasiones algo teatrales y extravagantes, en oro, y con alguna pieza que destaque sobre el conjunto; una obra de arte, una lámpara modernista, una chaise longe en tono vivo…

En textiles sedas en tonos brillantes, terciopelos en rojo, verde, inclusive negros para tapicerías y cortinajes.

Decorations on occasions somewhat theatrical and extravagant, in gold, and with some piece that stands out on the set; a work of art, a modernist lamp, a living chaise longe …

In silk textiles in bright colors, velvets in red, green, including black for upholstery and draperies.

Entre sus tendencias destacamos tres/ Among all French tendencies we highlight three:

CHIC

Oh, Paris… la ciudad de la luz, del impresionismo, del amor y la bohéme…de lo artistas bebiendo absenta mientas las musas bailan al son de un acordeón…la ciudad de los gatos negros aullando a la luna sobre un tejado, de la pasión y el peligro acechando en una esquina, de la Rive Gauche, el café sólo y un pastís sentado en una terraza, contemplando la belleza pasar en tacones imposibles.

Oh, Paris … the city of light, of impressionism, of love and boheme … of the artists drinking absinthe while the muses dance to the sound of an accordion … the city of black cats howling at the moon on a rooftop, passion and danger lurking in a corner, the Rive Gauche, coffee only and a pastís sitting on a terrace, contemplating the beauty pass in impossible heels.

CHIC es la tendencia que mejor define ese estilo en la decoración o en la forma de vestir que no es estudiada sino al contrario, y que consiste en combinar piezas consiguiendo un efecto sofisticado y elegante.

CHIC is the trend that best defines that style in the decoration or in the way of dressing that is not studied but on the contrary, and that consists of combining pieces achieving a sophisticated and elegant effect.

La decoración Chic no es llamativa sino armónica y atemporal, con historia.

Chic decoration is not flashy but harmonious and timeless, with history.

Suelos hidráulicos o de madera, molduras en el techo, zocaladas de moldura en las paredes, papeles pintados, alguna pieza moderna y en color vivo contrastando con una decoración neutra, la sabia mezcla de oro y plata con materiales nobles para dar calidez a los ambientes, o una pieza de anticuario que contraste con una pieza más sencilla y moderna.

Hydraulic or wooden floors, moldings on the ceiling, ribbons of molding on the walls, wallpapers, some modern piece in bright color contrasting with a neutral decoration, the wise mixture of gold and silver with noble materials to give warmth to the environments , or an antiquarian piece that contrasts with a simpler and more modern piece.

Se busca el efecto luz y sombra y el uso estratégico de la iluminación será la llave para lograrlo.

The effect of light and shadow is sought and the strategic use of lighting will be the key to achieve it.

Tonos blancos y grises son la base ideal para conseguir este estilo, combinados con verdes, rojos y amarillos.

White and gray tones are the ideal base to achieve this style, combined with greens, reds and yellows.

MODERN

Un tendencia moderna sin llegar al extremo más conceptual de la decoración de este estilo es el que presentamos a continuación.

A modern trend without reaching the most conceptual end of the decoration of this style is the one presented below.

En Francia, más que la utilización de los materiales más innovadores del mercado e impactantes visualmente, lo que se busca es la armonía entre diseño más actual y piezas clásicas.

In France, more than the use of the most innovative materials on the market and visually striking, what is sought is the harmony between more current design and classic pieces.

Como grandes amantes del arte en cualquiera de sus manifestaciones encontraremos en la decoración moderna piezas que destacan en un ambiente más ecléctico.

Aquí el color tiene más protagonismo y veremos colores básicos como rojos, naranjas, amarillos y azules, tanto en piezas importantes como en textiles.

As great lovers of art in any of its manifestations we will find in modern decoration pieces that stand out in a more eclectic atmosphere.

Here the color has more prominence and we will see basic colors such as reds, oranges, yellows and blues, both in important pieces as in textiles.

Es curioso como en esta decoración encontramos una simetría falsa pero armoniosa en cuanto a colores se refiere y también en la disposición de todos los elementos decorativos; todo un arte.

It is curious how in this decoration we find a false but harmonious symmetry in terms of colors and also in the arrangement of all the decorative elements; an art.

PALACE

Imaginemos el Palacio de Versalles, su decoración luminosa, dorada, lujosa y deslumbrante, con grandes cortinajes en terciopelos, piezas de marquetería e incrustaciones en nácar, tapizados en las sedas más ricas y brocados fantásticos.

El estilo Palaise no es tan extremo y añade color y profusión de diferentes elementos decorativos de diverso origen sin caer en el “horror vacui” o miedo al vacío y mostrando una vez más el buen gusto francés en no rebasar el límite hacia la exageración y la exuberancia innecesaria.

Imagine the Palace of Versailles, its luminous, golden, luxurious and dazzling decoration, with large curtains in velvets, marquetry pieces and mother-of-pearl incrustations, upholstered in the richest silks and fantastic brocades.

The Palaise style is not so extreme and adds color and profusion of varied decorative elements of different origin without falling into the “horror vacui” or fear of emptiness and showing once again the good French taste in not exceeding the limit towards exaggeration and unnecessary exuberance.

Las grandes alfombras son un básico textil en todas las tendencias que estamos viendo: florales, con patrón geométrico, de lana, de seda persa, etc.

The large carpets are a basic textile in all the trends that we are seeing; floral, with geometric pattern,in wool or Persian silk,etc.

 

Molduras blancas o doradas, techos altos, rosetones centrando lámparas de araña, piezas importantes de mobiliario junto a mesas auxiliares. Motivos florales, geométricos, temática arquitectónica.

White or gold moldings, high ceilings, rosettes centering chandeliers, important pieces of furniture next to side tables. Floral, geometric motifs, architectural theme.

Elementos decorativos en tonos rojos, verdes, dorados, cremas combinados con blanco para crear ambientes muy luminosos y elegantes.

Decorative elements in shades of red, green, gold, cream combined with white to create very bright and elegant atmospheres.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

%d bloggers like this: